Isaiah 32:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Armenian 1853
Տեսնողներուն աչքերը պիտի շլանան, Լսողներուն ականջները մտիկ պիտի ընեն։
Armenian 2018
Ապա տեսնողների աչքերը փակ չեն լինի, և լսողների ականջներն ուշադիր կլսեն։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ տեսնողների աչքերը պիտի չշլանան, եւ լսողների ականջները ուշադիր են լինելու։
Armenian Eastern Bible 1994
Այլեւս յոյս չեն դնելու մարդկանց վրայ, այլ իրենց ականջները պահելու են լսելու համար.
Armenian NEA
Այլևս հույս չեն դնելու մարդկանց վրա, այլ իրենց ականջները պահելու են լսելու համար.