Isaiah 65:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Անոնք կ’ըսեն. «Մէկդի՛ կեցիր, ինծի մի՛ դպչիր, Քանզի ես քեզմէ սուրբ եմ»։ Ասոնք իմ ռնգունքներուս մէջ ծուխ են Ու ամէն օր բորբոքած կրակ են։
Armenian 2018
Նրանք ասում են. «Հեռո՛ւ մնա, ինձ մի՛ մոտենա, որովհետև ես քեզնից սուրբ եմ»։ Այս բաները ծուխ են իմ ռունգերի մեջ, այրվող կրակ են ամբողջ օրը։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Որոնք ասում են՝ Մէկ կողմ քաշուիր, ինձ մի դիպչիր, որ ես քեզանից սուրբ եմ։ Սորանք ծուխ են իմ ռնգաց մէջ, բորբոքած կրակ են ամեն օր։
Armenian Eastern Bible 1994
Ասում էին. «Հեռո՛ւ կաց ինձնից, մի՛ մօտեցիր ինձ, որովհետեւ ես սուրբ եմ»։ Դա ծուխն է իմ բարկութեան, որի մէջ ամէն օր
Armenian NEA
Ասում էին. «Հեռո՛ւ կաց ինձնից, մի՛ մոտեցիր ինձ, որովհետև ես սուրբ եմ»։ Դա ծուխն է իմ բարկության, որի մեջ ամեն օր բորբոքվում է կրակը։