Jeremiah 32:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Անոր համար Տէրը այսպէս կ’ըսէ. ‘Ահա ես այս քաղաքը Քաղդէացիներուն ձեռքը ու Բաբելոնի Նաբուգոդոնոսոր թագաւորին ձեռքը պիտի տամ, որ զանիկա պիտի առնէ.
Armenian 2018
Սրա համար Տերն այսպես է ասում. «Ահա այս քաղաքը ես պիտի տամ քաղդեացիների ձեռքը և Բաբելոնի թագավոր Նաբուգոդոնոսորի ձեռքը, և նա պիտի գրավի այն։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Սորա համար Տէրը այսպէս է ասում. Ահա ես այս քաղաքը պիտի մատնեմ Քաղդէացիների ձեռքը եւ Բաբիլոնի Նաբուգոդոնոսոր թագաւորի ձեռքը, եւ նա պիտի առնէ նորան։
Armenian Eastern Bible 1994
Դրա համար էլ Տէրն այսպէս է ասում. «Այդ քաղաքը պիտի մատնուի քաղդէացիների ձեռքը եւ բաբելացիների Նաբուքոդոնոսոր արքայի
Armenian NEA
Դրա համար էլ Տերն այսպես է ասում. «Այդ քաղաքն անպայման պիտի մատնվի քաղդեացիների ձեռքը և բաբելացիների Նաբուքոդոնոսոր արքայի ձեռքը, որը պիտի գրավի դա։