Jeremiah 44:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Armenian 1853
Եւ Յուդայի մնացորդէն, այսինքն Եգիպտոս պանդխտանալու գացողներէն, մնացորդ ու ազատուած պիտի չմնայ, որ Յուդայի երկիրը դառնան, ուր անոնք կը յուսան դառնալ եւ հոն բնակիլ. վասն զի Եգիպտոսէն փախչողները միայն պիտի դառնան։
Armenian 2018
Եվ Հուդայի մնացորդից, որոնք եկել են պանդխտանալու Եգիպտոսի երկրում, ազատվող ու վերապրող չպիտի լինի, որպեսզի վերադառնան Հուդայի երկիրը, ուր նրանք փափագում են վերադառնալ, որ այնտեղ բնակվեն։ Որովհետև ոչ ոք հետ չի դառնա, բացի փախածներից»։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ ազատուող ու պրծնող պիտի չ'լինի Յուդայի մնացորդից, որոնք եկել են որ պանդխտանան Եգիպտոսի երկրումը, որ ետ դառնան Յուդայի երկիրը, ուր որ նորանք փափաքում են ետ դառնալ, որ այնտեղ բնակուեն. որովհետեւ ոչ ով ետ չի դառնալ, բայց միայն պրծածները։
Armenian Eastern Bible 1994
եւ Յուդայի երկրի մնացորդներից, որոնք բնակւում են Եգիպտացիների երկրում, ոչ ոք չպիտի փրկուի, որ վերադառնայ Յուդայի
Armenian NEA
և Հուդայի մնացորդներից, որոնք բնակվում են եգիպտացիների երկրում, ոչ ոք չպիտի փրկվի, որ վերադառնա Հուդայի երկիրը, ուր վերադառնալու և այնտեղ բնակվելու հույսն էին փայփայում իրենց հոգում։ Չպիտի վերադառնան, բացի միայն ազատվածներից»։