Job 14:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Անոր տղաքը պատիւ կ’ունենան ու ինք չի գիտնար. Անոնք անարգ կ’ըլլան ու ինք անոնց վիճակը չ’իմանար։
Armenian 2018
Նրա որդիները պատիվ ունեն, ինքը չգիտե, կամ անարգ են, ինքը նրանց չի տեսնում։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Նորա որդիքը պատիւ ունին՝ նա չգիտէ. Կամ անարգ են՝ նա նորանց չէ տեսնում։
Armenian Eastern Bible 1994
Թէպէտեւ նա բազում որդիներ ունենայ, նա այդ չի իմանայ, իսկ եթէ սակաւ էլ լինեն, չի ճանաչի։
Armenian NEA
Թեպետև նա բազում որդիներ ունենա, նա այդ չի իմանա, իսկ եթե սակավ էլ լինեն, չի ճանաչի։