Job 32:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Ըսի թէ՝ ‘ Երկար կեանքը՝ ՝ թող խօսի Ու տարիներուն շատութիւնը թող իմաստութիւնը գիտցնէ’,
Armenian 2018
Ասացի՝ թող տարեցները խոսեն. տարիների շատությունն իմաստություն կսովորեցնի։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ասեցի. Թող տարիքը խօսեն, եւ տարիների շատութիւնը իմաստութիւն հասկացնեն։
Armenian Eastern Bible 1994
Ասացի, թէ շատ տարեց մարդիկ են նրանք, որ խօսում են, ու տարիներից ի վեր ճանաչել են իմաստութիւնը։
Armenian NEA
Ասացի, թե խոսողները տարեց մարդիկ են ու տարիներից ի վեր ճանաչել են իմաստությունը։