John 18:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Ուստի Պիղատոս դուրս ելաւ անոնց ու ըսաւ. «Ի՞նչ ամբաստանութիւն կը ներկայացնէք այս մարդուն դէմ»։
Armenian 2017
Ուստի Պիղատոս դուրս ելաւ անոնց ու ըսաւ. «Ի՞նչ ամբաստանութիւն կը ներկայացնէք այս մարդուն դէմ»։
Armenian 2018
Պիղատոսը դուրս ելավ նրանց մոտ և ասաց. «Այդ մարդու դեմ ի՞նչ մեղադրանք եք առաջադրում»։
Armenian 2019
Ուստի Պիղատոս դուրս ելաւ եւ հարցուց. – Ի՞նչ բանով կ՚ամբաստանէք այս մարդը։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ Պիղատոսը դուրս եկաւ նորանց մօտ եւ ասեց. Այդ մարդի դէմ ի՞նչ գանգատ էք առաջ բերում։
Armenian Eastern Bible 1994
Ուստի Պիղատոսն ինքը դուրս ելաւ նրանց մօտ եւ ասաց. «Այս մարդու մասին ի՞նչ ամբաստանութիւն էք ներկայացնում»:
Armenian NEA
Ուստի Պիղատոսն ինքը դուրս ելավ նրանց մոտ ու ասաց. «Այս մարդու մասին ի՞նչ ամբաստանություն եք ներկայացնում»։
Armenian Western NT 1994?
Ուստի Պիղատո՛ս դուրս ելաւ՝ անոնց քով, եւ ըսաւ. «Ի՞նչ ամբաստանութիւն կը ներկայացնէք այս մարդուն դէմ»: