John 6:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Յիսուս ըսաւ. «Նստեցուցէ՛ք այդ մարդիկը»։ Հոն շատ խոտ կար։ Մարդիկը նստան՝ թուով հինգ հազարի չափ։
Armenian 2017
Յիսուս ըսաւ. «Նստեցուցէ՛ք այդ մարդիկը»։ Հոն շատ խոտ կար։ Մարդիկը նստան՝ թուով հինգ հազարի չափ։
Armenian 2018
Հիսուսն էլ ասաց. «Մարդկանց գետնի՛ն նստեցրեք»։ Այնտեղ շատ խոտ կար։ Արդ նստեցին. շուրջ հինգ հազար մարդ կար։
Armenian 2019
Նստեցուցէ՛ք ժողովուրդը,– ըսաւ Յիսուս։ Խոտը առատ էր հոն. եւ շուրջ հինգ հազար մարդիկ նստան գետին։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Յիսուսն էլ ասեց. Մարդկանցը նստեցրէք. եւ շատ խոտ կար այն տեղը. եւ մարդիկը նստեցին համարով իբր հինգ հազար։
Armenian Eastern Bible 1994
Յիսուս ասաց. «Նստեցրէ՛ք մարդկանց»: Այնտեղ առատ խոտ կար: Եւ շուրջ հինգ հազար մարդիկ նստեցին:
Armenian NEA
Հիսուսն ասաց. «Նստեցրե՛ք մարդկանց»։ Այնտեղ առատ խոտ կար։ Եվ շուրջ հինգ հազար մարդիկ նստեցին։
Armenian Western NT 1994?
Յիսուս ըսաւ. «Նստեցուցէ՛ք այդ մարդիկը»: Հոն առատ խոտ կար, ու մարդիկը նստան՝ թիւով հինգ հազարի չափ: