John 7:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Եւ ժողովուրդին մէջ շատ շշնջիւն կար անոր վրայով։ Ոմանք կ’ըսէին թէ ‘Աղէկ մարդ է’. ուրիշներ կ’ըսէին. ‘Ոչ, հապա ժողովուրդը կը մոլորեցնէ’։
Armenian 2017
Եւ ժողովուրդին մէջ շատ շշնջիւն կար անոր վրայով։ Ոմանք կ’ըսէին թէ «Աղէկ մարդ է». ուրիշներ կ’ըսէին. «Ոչ, հապա ժողովուրդը կը մոլորեցնէ»։
Armenian 2018
Եվ բազմության մեջ նրա մասին շատ տարակարծություններ կային։ Ոմանք ասում էին՝ «Բարի մարդ է », իսկ ոմանք՝ «Ո՛չ, նա մոլորեցնում է ժողովրդին»։
Armenian 2019
Ժողովուրդին մէջ իր մասին շշուկ ինկաւ։ Ոմանք կ՚ըսէին. – Լաւ մարդ է։ Իսկ ուրիշներ կ՚ըսէին. – Ո՛չ, ընդհակառակը, ժողովուրդը կը մոլորեցնէ։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ Հրէաները որոնում էին նորան այն տօնումը եւ ասում, Որտե՞ղ է նա։
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ ժողովրդի բազմութեան մէջ նրա մասին քրթմնջիւն կար. ոմանք ասում էին՝ լաւն է, ուրիշներ ասում էին՝ չէ, ընդհակառակը,
Armenian NEA
Եվ ժողովրդի մեջ նրա մասին քրթմնջյուն կար. ոմանք ասում էին՝ «Լավն է», ուրիշներն ասում էին՝ «Ո՛չ, ընդհակառակը, ժողովրդին մոլորեցնում է»։
Armenian Western NT 1994?
Բազմութեան մէջ շատ տրտունջ կար անոր մասին: Ոմանք կ՚ըսէին. «Բարի մարդ է»: Ուրիշներ կ՚ըսէին. «Ո՛չ, այլ ընդհակառակը՝ բազմութի՛ւնը կը մոլորեցնէ»: