John 9:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Ուստի հարցուցին իրեն. «Հապա ի՞նչպէս բացուեցան քու աչքերդ»։
Armenian 2017
Ուստի հարցուցին իրեն. «Հապա ի՞նչպէս բացուեցան քու աչքերդ»։
Armenian 2018
Արդ նրան հարցնում էին. «Հապա աչքերդ ինչպե՞ս բացվեցին»։
Armenian 2019
Բայց ինչպէ՞ս եղաւ որ աչքերդ բացուեցան,– հարցուցին անոնք։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ուրիշներն ասում էին, թէ Նա է. ուրիշներն էլ, թէ Նորան նման է. բայց ինքն ասում էր թէ Ես եմ։
Armenian Eastern Bible 1994
Նրան ասացին. «Իսկ ինչպէ՞ս բացուեցին քո աչքերը»:
Armenian NEA
Նրան ասացին. «Իսկ ինչպե՞ս բացվեցին աչքերդ»։
Armenian Western NT 1994?
Ուրեմն ըսին իրեն. «Հապա ի՞նչպէս աչքերդ բացուեցան»: