Luke 12:53 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Հայրը պիտի բաժնուի որդիէն եւ որդին՝ հօրմէն, մայրը՝ աղջիկէն ու աղջիկը՝ մօրմէն, կեսուրը՝ իր հարսէն ու հարսը՝ իր կեսուրէն»։
Armenian 2017
Հայրը պիտի բաժնուի որդիէն եւ որդին՝ հօրմէն, մայրը՝ աղջիկէն ու աղջիկը՝ մօրմէն, կեսուրը՝ իր հարսէն ու հարսը՝ իր կեսուրէն»։
Armenian 2018
Հայրը որդուց կբաժանվի, և որդին՝ հորից, մայրը՝ աղջկանից, ու աղջիկը՝ մորից, սկեսուրը՝ հարսից, և հարսը՝ իր սկեսուրից »։
Armenian 2019
Հայրը իր զաւակին դէմ պիտի ըլլայ, զաւակը իր հօրը, մայրը աղջկան դէմ եւ աղջիկը՝ մօրը, կեսուրը հարսին դէմ եւ հարսը՝ կեսուրին։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Հայրը կ’բաժանուի որդուցը, եւ որդին հօրիցը, մայրն աղջկանիցը, եւ աղջիկը մօրիցը, սկեսուրը հարսիցը, եւ հարսն իր սկեսրիցը։
Armenian Eastern Bible 1994
Հայրը պիտի բաժանուի որդու դէմ, եւ որդին՝ Հօր, մայրը՝ աղջկայ դէմ, եւ աղջիկը՝ մօր, կեսուրը՝ հարսի դէմ, եւ հարսը՝ իր
Armenian NEA
Հայրը պիտի հակառակվի որդուն, և որդին՝ Հորը, մայրը՝ աղջկան, և աղջիկը՝ մորը, սկեսուրը՝ հարսին, և հարսը՝ իր սկեսրոջը »։
Armenian Western NT 1994?
Հայրը պիտի բաժնուի որդիէն, ու որդին՝ հօրմէն. մայրը՝ աղջիկէն, եւ աղջիկը՝ մօրմէն. կեսուրը՝ իր հարսէն, ու հարսը՝ իր կեսուրէն»: