Luke 13:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Յիսուս քաղաքները ու գիւղերը պտըտելով՝ կը սորվեցնէր։ Երբ դէպի Երուսաղէմ ճամբայ ելաւ,
Armenian 2017
Յիսուս քաղաքները ու գիւղերը պտըտելով՝ կը սորվեցնէր։ Երբ դէպի Երուսաղէմ ճամբայ ելաւ,
Armenian 2018
Հիսուսը շրջում էր քաղաքից քաղաք ու գյուղից գյուղ և ուսուցանում էր։ Եվ ճանապարհ էր ընկել դեպի Երուսաղեմ։
Armenian 2019
Յիսուս քաղաքներն ու գիւղերը շրջելով կ՚ուսուցանէր՝ հետզհետէ դէպի Երուսաղէմ ուղղուելով։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ ման էր գալիս քաղաքները եւ գիւղերը՝ եւ սովորեցնում էր. եւ ճանապարհ ընկած գնում էր դէպի Երուսաղէմ.
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ Յիսուս շրջում էր քաղաքներով ու գիւղերով եւ ուսուցանում էր։ Երբ ճանապարհ էր ընկել դէպի Երուսաղէմ,
Armenian NEA
Եվ Հիսուսը շրջում էր քաղաքներով ու գյուղերով և ուսուցանում էր։ Երբ ճանապարհ էր ընկել դեպի Երուսաղեմ,
Armenian Western NT 1994?
Եւ քաղաքներն ու գիւղերը շրջելով՝ կը սորվեցնէր, եւ դէպի Երուսաղէմ կը ճամբորդէր: