Luke 13:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Այն ատեն պիտի սկսիք ըսել. ‘Մենք քու առջեւդ կերանք ու խմեցինք եւ դուն մեր փողոցներուն մէջ սորվեցուցիր’։
Armenian 2017
Այն ատեն պիտի սկսիք ըսել. ‘Մենք քու առջեւդ կերանք ու խմեցինք եւ դուն մեր փողոցներուն մէջ սորվեցուցիր’։
Armenian 2018
Այն ժամանակ կսկսեք ասել. "Մենք քո առաջ կերանք ու խմեցինք, և դու մեր հրապարակներում ուսուցանեցիր"։
Armenian 2019
Այն ատեն պիտի ըսէք. «Քեզի հետ կերանք ու խմեցինք եւ մեր հրապարակներուն վրայ մեզի սորվեցուցիր»։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Այն ժամանակ կ’սկսէք ասել. Մենք քո առաջին կերանք եւ խմեցինք, եւ դու մեր հրապարակներումը սովորեցրիր։
Armenian Eastern Bible 1994
Այն ժամանակ կը սկսէք ասել. «Մենք քո առաջ կերանք եւ խմեցինք, եւ դու հրապարակներում ուսուցանեցիր»։
Armenian NEA
Այն ժամանակ կսկսեք ասել. “Մենք քո առաջ կերանք և խմեցինք, և դու հրապարակներում ուսուցանեցիր”։
Armenian Western NT 1994?
Այն ատեն պիտի սկսիք ըսել. “Մենք քու առջեւդ կերանք ու խմեցինք, եւ դուն մեր հրապարակներուն մէջ սորվեցուցիր”: