Luke 17:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Օր մըն ալ պիտի չըսեն թէ ‘Ահա հոս է’, կամ ‘Ահա՝ հոն’, վասն զի Աստուծոյ թագաւորութիւնը ձեր ներսի դին է»։
Armenian 2017
Օր մըն ալ պիտի չըսեն թէ ‘Ահա հոս է’, կամ ‘Ահա՝ հոն’, վասն զի Աստուծոյ թագաւորութիւնը ձեր ներսի դին է»։
Armenian 2018
ոչ էլ կասեն. "Ահա այստեղ է կամ ահա այնտեղ է". որովհետև ահա Աստծու արքայությունը հենց ձեր ներսում է»։
Armenian 2019
կամ պիտի չըսեն թէ «Ահա հոս է կամ՝ հոն», որովհետեւ ահա Աստուծոյ թագաւորութիւնը ձեր մէջ կը գտնուի։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ոչ էլ կ’ասեն, թէ Ահա այստեղ է, կամ՝ ահա այնտեղ է. որովհետեւ ահա Աստուծոյ արքայութիւնը հէնց ձեր ներսումն է։
Armenian Eastern Bible 1994
Երբ փարիսեցիների կողմից հարց տրուեց, թէ ե՞րբ պիտի գայ Աստծու արքայութիւնը, նա պատասխանեց եւ ասաց. «Աստծու
Armenian NEA
և չեն ասի՝ “Ահավասիկ այստեղ է կամ այնտեղ”, որովհետև ահա Աստծու արքայությունը ներսում, ձեր մեջ է»։
Armenian Western NT 1994?
Եւ պիտի չըսեն. “Ահա՛ հոս է”, կամ. “Ահա՛ հոն”. որովհետեւ ահա՛ Աստուծոյ թագաւորութիւնը ձեր ներսն է»: