Luke 17:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Եւ եթէ ըսեն ձեզի թէ ‘Ահա հոս է’, կամ ‘Ահա՝ հոն’, մի՛ երթաք ու անոնց մի՛ հետեւիք։
Armenian 2017
Եւ եթէ ըսեն ձեզի թէ ‘Ահա հոս է’, կամ ‘Ահա՝ հոն’, մի՛ երթաք ու անոնց մի՛ հետեւիք։
Armenian 2018
Ձեզ կասեն. "Ահա այստեղ է կամ ահա այնտեղ է"։ Չգնաք ու չհետևեք։
Armenian 2019
Եւ եթէ ձեզի ըսեն՝ «Ահա հոս է կամ հոն», մտիկ մի՛ ընէք, մի՛ հետեւիք անոնց։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ ձեզ կ’ասեն՝ Ահա այստեղ է, կամ՝ ահա այնտեղ է, չ’գնաք եւ ետեւիցը չ’հետեւիք։
Armenian Eastern Bible 1994
Իսկ իր աշակերտներին ասաց. «Կը գան օրեր, երբ դուք կ՚ուզենաք մարդու Որդու օրերից մէկը տեսնել, եւ չէք տեսնի:
Armenian NEA
Եվ եթե ձեզ ասեն՝ “Ահավասիկ այստեղ է կամ այնտեղ”, մի՛ շտապեք գնալու,
Armenian Western NT 1994?
Ու եթէ ըսեն ձեզի. “Ահա՛ հոս է”, կամ. “Ահա՛ հոն”, մի՛ երթաք եւ հետամուտ մի՛ ըլլաք: