Luke 17:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Ով որ իր կեանքը կ’ուզէ ապրեցնել՝ պիտի կորսնցնէ զանիկա եւ ով որ կը կորսնցնէ՝ պիտի ապրեցնէ զանիկա։
Armenian 2017
Ով որ իր կեանքը կ’ուզէ ապրեցնել՝ պիտի կորսնցնէ զանիկա եւ ով որ կը կորսնցնէ՝ պիտի ապրեցնէ զանիկա։
Armenian 2018
Ով իր անձը փրկել ուզենա, այն կկորցնի, իսկ ով այն կորցնի, կփրկվի։
Armenian 2019
Ով որ կը ջանայ իր կեանքը փրկել՝ պիտի կորսընցնէ զայն, եւ ով որ կորսնցնէ իր կեանքը՝ պիտի փրկէ զայն։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ով որ ուզէ իր անձն ապրեցնել, կ’կորցնէ նորան. եւ ով որ կորցնէ նորան, կ’ապրեցնէ նորան։
Armenian Eastern Bible 1994
Յիշեցէ՛ք Ղովտի կնոջը:
Armenian NEA
Ով ուզի իր կյանքը փրկել, կկորցնի այն, իսկ ով կորցնի իր կյանքը, կփրկի այն։
Armenian Western NT 1994?
Ո՛վ որ ջանայ փրկել իր անձը՝ պիտի կորսնցնէ զայն, իսկ ո՛վ որ կորսնցնէ իր անձը՝ պիտի ապրեցնէ զայն: