Luke 18:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Վասն զի հեթանոսներուն պիտի մատնուի ու ծաղր պիտի ըլլայ եւ պիտի նախատուի ու պիտի թքնեն անոր վրայ
Armenian 2017
Վասն զի հեթանոսներուն պիտի մատնուի ու ծաղր պիտի ըլլայ եւ պիտի նախատուի ու պիտի թքնեն անոր վրայ
Armenian 2018
որովհետև պիտի մատնվի հեթանոսներին, պիտի ծաղրվի, նախատվի, և նրա վրա պիտի թքեն։
Armenian 2019
Անիկա պիտի մատնուի հեթանոսներուն ձեռքը, որոնք պիտի ծաղրեն եւ նախատեն զինք, թքնեն վրան,
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Որովհետեւ հեթանոսներին կ’մատնուի, եւ ծաղր կ’լինի, կ’նախատուի, եւ նորա վերայ կ’թքուի։
Armenian Eastern Bible 1994
որովհետեւ նա պիտի մատնուի հեթանոսներին եւ պիտի ծաղրուի.
Armenian NEA
որովհետև նա պիտի մատնվի հեթանոսներին և պիտի ծաղրվի.
Armenian Western NT 1994?
Որովհետեւ հեթանոսներուն պիտի մատնուի եւ պիտի ծաղրուի, պիտի նախատուի ու պիտի թքնեն անոր վրայ,