Luke 20:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Արդ եօթը եղբայրներ կային։ Առաջինը կին մը առնելով՝ զաւակ չունեցած մեռաւ։
Armenian 2017
Արդ եօթը եղբայրներ կային։ Առաջինը կին մը առնելով՝ զաւակ չունեցած մեռաւ։
Armenian 2018
Արդ, յոթ եղբայրներ կային. առաջինը կին առավ ու առանց զավակի մեռավ։
Armenian 2019
Ժամանակին եօթը եղբայրներ կային։ Առաջինը ամուսնացաւ եւ առանց զաւակ ունենալու մեռաւ։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Հիմա եօթն եղբարք կային, եւ առաջինը կին առաւ եւ առանց զավակի մեռաւ։
Armenian Eastern Bible 1994
Արդ, եօթը եղբայրներ կային. առաջինը կին առաւ եւ անժառանգ մեռաւ:
Armenian NEA
Արդ, յոթ եղբայրներ կային. առաջինը կին առավ և անժառանգ մեռավ։
Armenian Western NT 1994?
Ուրեմն եօթը եղբայրներ կային: Առաջինը կին մը առնելով՝ անզաւակ մեռաւ: