Mark 1:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Սիմոնին զոքանչը ջերմէ բռնուած՝ պառկած էր։ Զոքանչին համար ըսին իրեն։
Armenian 2017
Սիմոնին զոքանչը ջերմէ բռնուած՝ պառկած էր։ Զոքանչին համար ըսին իրեն։
Armenian 2018
Սիմոնի զոքանչը տենդի մեջ պառկած էր։ Իսկույն նրա մասին ասացին Հիսուսին։
Armenian 2019
Սիմոնի զոքանչը տաքութիւն ունէր եւ այս մասին Յիսուսի ըսին։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ Սիմօնի զոքանչը տենդած պառկած էր, եւ շուտով նորա համար ասեցին նորան։
Armenian Eastern Bible 1994
Սիմոնի զոքանչը տաքութեան մէջ պառկած էր. իսկոյն ասացին նրա մասին Յիսուսին:
Armenian NEA
Սիմոնի զոքանչը տաքության մեջ պառկած էր։ Հիսուսին իսկույն ասացին նրա մասին։
Armenian Western NT 1994?
Սիմոնի զոքանչը պառկած էր՝ տենդով հիւանդացած. իսկոյն անոր մասին ըսին իրեն: