Mark 11:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Նորէն Երուսաղէմ եկան։ Երբ տաճարին մէջ կը պտըտէր, քահանայապետները եւ դպիրները ու ծերերը անոր եկան
Armenian 2017
Նորէն Երուսաղէմ եկան։ Երբ տաճարին մէջ կը պտըտէր, քահանայապետները եւ դպիրները ու ծերերը անոր եկան
Armenian 2018
Նրանք դարձյալ Երուսաղեմ եկան։ Մինչ Հիսուսը տաճարում քայլում էր, քահանայապետները, դպիրներն ու ծերերը մոտեցան նրան
Armenian 2019
Յիսուս եւ իր աշակերտները դարձեալ Երուսաղէմ եկան։ Մինչ Յիսուս տաճարին մէջ կը պտըտէր, իրեն մօտեցան աւագ քահանաները, Օրէնքի ուսուցիչներն ու երէցները
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ դարձեալ Երուսաղէմ եկան. Եւ նա տաճարումը ման գալիս, քահանայապետները եւ դպիրները եւ ծերերը նորա մօտ եկան.
Armenian Eastern Bible 1994
ու ասացին նրան. «Ի՞նչ իշխանութեամբ ես դու այդ անում, եւ ո՞վ տուեց քեզ այդ իշխանութիւնը»:
Armenian NEA
Հիսուսը և իր աշակերտները դարձյալ Երուսաղեմ եկան։ Մինչ Հիսուսը տաճարում շրջում էր, քահանայապետները, դպիրներն ու ծերերը մոտեցան նրան
Armenian Western NT 1994?
Դարձեալ եկան Երուսաղէմ: Երբ կը քալէր տաճարին մէջ, քահանայապետները, դպիրներն ու երէցները եկան անոր,