Mark 15:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Զինուորները ներս տարին զանիկա գաւիթը, այսինքն պալատը եւ բոլոր գունդը մէկտեղ կանչեցին,
Armenian 2017
Զինուորները ներս տարին զանիկա գաւիթը, այսինքն պալատը եւ բոլոր գունդը մէկտեղ կանչեցին,
Armenian 2018
Զինվորները Հիսուսին տարան ներսի գավիթը, որտեղ դատարանն էր, և կանչեցին ամբողջ գնդին։
Armenian 2019
Զինուորները Յիսուսը տարին ներս, կառավարիչի պալատին բակը եւ կանչեցին գունդին մնացեալ զինուորները։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ զինուորները նորան տարան սրահի ներսը այսինքն պալատը. Եւ բոլոր գունդը մէկտեղ կանչեցին։
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ զինուորները նրան ներսի գաւիթը տարան, ուր պալատի բակն էր. մէկտեղ կանչեցին ամբողջ գունդը,
Armenian NEA
Զինվորները Հիսուսին ներսի գավիթը տարան, որ պալատի բակն էր, և մեկտեղ կանչեցին ողջ գունդը։
Armenian Western NT 1994?
Զինուորները ներս տարին զայն՝ գաւիթը, այսինքն՝ կառավարիչին պալատը, եւ հաւաքեցին ամբողջ գունդը: