Mark 16:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Ան որ հաւատայ ու մկրտուի՝ պիտի փրկուի եւ ան որ չհաւատայ՝ պիտի դատապարտուի։
Armenian 2017
Ան որ հաւատայ ու մկրտուի՝ պիտի փրկուի եւ ան որ չհաւատայ՝ պիտի դատապարտուի։
Armenian 2018
Ով հավատա ու մկրտվի, կփրկվի, իսկ ով չհավատա, կդատապարտվի։
Armenian 2019
Ով որ հաւատայ եւ մկրտուի՝ պիտի փրկուի, իսկ ով որ չհաւատայ՝ պիտի դատապարտուի։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ով որ հաւատաց եւ մկրտուեցաւ կ’փրկուի. Եւ ով որ չ’հաւատաց՝ կ’դատապարտուի։
Armenian Eastern Bible 1994
Ով հաւատայ եւ մկրտուի, պիտի փրկուի, եւ ով չհաւատայ, պիտի դատապարտուի:
Armenian NEA
Ով հավատա և մկրտվի, կփրկվի, իսկ ով չհավատա, կդատապարտվի։
Armenian Western NT 1994?
Ա՛ն որ հաւատայ եւ մկրտուի՝ պիտի փրկուի. ա՛ն որ չհաւատայ՝ պիտի դատապարտուի: