Mark 3:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Եւ Երուսաղէմէն ու Եդովմէն եւ Յորդանանի անդիի կողմէն ու անոնք ալ որ Տիւրոսի ու Սիդոնի շրջակայ տեղերէն էին, մեծ բազմութեամբ, երբ լսեցին ինչ որ կ’ընէր։
Armenian 2017
եւ Երուսաղէմէն ու Եդովմէն եւ Յորդանանի անդիի կողմէն ու անոնք ալ որ Տիւրոսի ու Սիդոնի շրջակայ տեղերէն էին, մեծ բազմութեամբ, երբ լսեցին ինչ որ կ’ընէր։
Armenian 2018
Բազում ժողովուրդ Երուսաղեմից, Եդովմից, Հորդանանից դուրս գտնվող շրջանից, ինչպես նաև նրանք, որ Տյուրոսի ու Սիդովնի շրջակայքից էին, երբ լսում էին, թե ինչե՛ր է անում, նրա մոտ էին գալիս։
Armenian 2019
Երուսաղէմէն, Եդոմէն, Անդր–Յորդանանէն, Տիւրոսէն եւ Սիդոնէն բազմաթիւ ժողովուրդ լսելով Յիսուսի ըրածներուն մասին, իրեն կու գային։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ Երուսաղէմից, եւ Եդովմից, եւ Յորդանանի այն կողմիցը, եւ նորանք էլ որ Տիւրոսի եւ Սիդոնի շրջակայիցն էին, շատ բազմութիւն, երբոր լսում էին, թէ ինչ բաներ էր անում, նորա մօտ էին գալիս։
Armenian Eastern Bible 1994
նաեւ Հրէաստանից, Երուսաղէմից, Յորդանանի միւս կողմից, ինչպէս նաեւ Տիւրոսի եւ Սիդոնի շրջակայքից բազում ժողովուրդ, երբ
Armenian NEA
Երուսաղեմից, Հորդանանի մյուս կողմից, ինչպես նաև նրանք, որ Տյուրոսի ու Սիդովնի շրջակայքից էին. բազում ժողովուրդ էր գալիս նրա մոտ, երբ լսում էր, թե նա ինչքա՛ն բաներ է անում։
Armenian Western NT 1994?
Երուսաղէմէն, Եդովմէն ու Յորդանանի միւս կողմէն. նաեւ անոնք՝ որ Տիւրոսի եւ Սիդոնի շրջակայ տեղերէն էին, մեծ բազմութեամբ, երբ լսեցին ինչ որ կ՚ընէր՝ եկան իրեն: