Mark 8:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Ան ալ նայեցաւ ու ըսաւ. «Մարդիկ կը տեսնեմ ծառերու պէս որ կը պտըտին»։
Armenian 2017
Ան ալ նայեցաւ ու ըսաւ. «Մարդիկ կը տեսնեմ ծառերու պէս որ կը պտըտին»։
Armenian 2018
Նա նայեց ու ասաց. «Տեսնում եմ մարդկանց, որոնք քայլող ծառերի նման են»։
Armenian 2019
Անիկա աչքերը բացաւ եւ ըսաւ. – Մարդիկ կը տեսնեմ, որոնք կարծես ծառ են, բայց կը քալեն։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ նա մտիկ տուաւ եւ ասում էր. Մարդիկը տեսնում եմ որ իբր ծառերի պէս՝ ման են գալիս։
Armenian Eastern Bible 1994
Նա բացեց աչքերը եւ ասաց. «Տեսնում եմ մարդկանց, որ շրջում են ինչպէս ծառեր»:
Armenian NEA
Նա բացեց աչքերը և ասաց. «Տեսնում եմ մարդկանց, որ քայլում են, ինչպես ծառեր»։
Armenian Western NT 1994?
Ան ալ նայեցաւ եւ ըսաւ. «Կը տեսնեմ մարդիկ՝ ծառերու պէս, որ կը քալեն»: