Mark 9:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Եկաւ Կափառնայում ու երբ տուն մտաւ՝ հարցուց անոնց. «Ի՞նչ վիճաբանութիւն կ’ընէիք ճամբան իրարու հետ»
Armenian 2017
Եկաւ Կափառնայում ու երբ տուն մտաւ՝ հարցուց անոնց. «Ի՞նչ վիճաբանութիւն կ’ընէիք ճամբան իրարու հետ»
Armenian 2018
Իսկ նրանք այդ խոսքը չէին հասկանում ու վախենում էին նրան հարցնել։
Armenian 2019
Անոնք չէին հասկնար այս խօսքին իմաստը եւ կը վախնային հարցնելու։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Իսկ նորանք այն խօսքը չէին իմանում, եւ վախենում էին հարցնել նորան։
Armenian Eastern Bible 1994
Եկաւ Կափառնայում եւ, երբ տուն մտաւ, աշակերտներին հարցրեց. «Ճանապարհին իրար հետ ինչի՞ մասին էիք վիճում»:
Armenian NEA
Բայց նրանք չէին հասկանում այս խոսքը և վախենում էին նրան հարցնելուց։
Armenian Western NT 1994?
Եկաւ Կափառնայում. ու երբ տուն մտաւ՝ հարցուց անոնց. «Ի՞նչ բանի մասին կը մտածէիք ճամբան՝ իրարու հետ»: