Mark 9:39 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Քանզի ան որ մեզի հակառակ չէ, մեր՝ ՝ կողմէն է։
Armenian 2017
Քանզի ան որ մեզի հակառակ չէ, մեր կողմէն է։
Armenian 2018
Հիսուսն ասաց. «Մի՛ արգելեք նրան, որովհետև չկա մեկը, որ իմ անունով մի հրաշք գործի ու հետո անմիջապես կարողանա ինձ չարախոսել.
Armenian 2019
Յիսուս ըսաւ. – Արգելք մի՛ ըլլաք իրեն, որովհետեւ ոեւէ մէկը չի՛ կրնար իմ անունովս հրաշք գործել եւ անմիջապէս ինծի դէմ խօսիլ։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Յիսուսն էլ ասեց. Մի արգիլէք նորան. որովհետեւ ոչ ով չ’կայ՝ որ իմ անունովը մի զօրութիւն անէ, եւ կարողանայ շուտով հայհոյել ինձ։
Armenian Eastern Bible 1994
քանզի ով մեզ հակառակ չէ, նա մեր կողմն է:
Armenian NEA
Հիսուսն ասաց. «Արգելք մի՛ եղեք նրան, որովհետև չկա մեկը, որ իմ անունով զորավոր գործեր անի ու կարողանա ինձ հայհոյել.
Armenian Western NT 1994?
ա՛ն որ մեզի հակառակ չէ, մեր՝՝ կողմէն է: