Matthew 12:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Ու եթէ ես Բէեղզեբուղով դեւերը կը հանեմ, ձեր որդիները ինչո՞վ կը հանեն. ուրեմն անոնք պիտի ըլլան ձեր դատաւորները։
Armenian 2017
Ու եթէ ես Բէեղզեբուղով դեւերը կը հանեմ, ձեր որդիները ինչո՞վ կը հանեն. ուրեմն անոնք պիտի ըլլան ձեր դատաւորները։
Armenian 2018
Եվ եթե ես դևերին Բեեղզեբուղի միջոցով եմ հանում, ապա ձեր որդինե՞րն ինչով են հանում։ Դրա համար էլ նրա՛նք ձեր դատավորները կլինեն։
Armenian 2019
Եթէ ես Բէեղզեբուղի զօրութեամբ է որ դեւերը կը հանեմ, ձեր հետեւորդնե՞րը որուն զօրութեամբ դուրս կը հանեն զանոնք։ Ուրեմն ձեր իսկ հետեւորդները ձեզ պիտի դատապարտեն։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ եթէ ես Բէեղզեբուղով եմ հանում դեւերը, ձեր որդիքն ինչո՞վ են հանում. սորա համար նորանք կլինին ձեր դատաւորները։
Armenian Eastern Bible 1994
«Դրա համար ասում եմ ձեզ. ամէն մեղք եւ հայհոյանք կը ներուեն մարդկանց, բայց Հոգու դէմ հայհոյանքը չպիտի ներուի։
Armenian NEA
Եթե ես Բեեղզեբուղի միջոցով եմ հանում դևերին, ձեր որդիներն ինչո՞վ են հանում. հետևաբար նրանք ձեր դատավորներն են։
Armenian Western NT 1994?
Ու եթէ ես Բէեղզեբուղո՛վ կը հանեմ դեւերը, ձեր որդիները ինչո՞վ կը հանեն. ուստի անո՛նք պիտի ըլլան ձեր դատաւորները: