Matthew 22:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Նոյն օրը անոր քով եկան սադուկեցիներ, որոնք կ’ըսեն թէ յարութիւն չկայ եւ հարցուցին՝
Armenian 2017
Նոյն օրը անոր քով եկան Սադուկեցիներ, որոնք կ’ըսեն թէ յարութիւն չկայ եւ հարցուցին՝
Armenian 2018
Այդ օրը Հիսուսի մոտ եկան սադուկեցիները, որոնք ասում էին, թե հարություն չկա։ Հարց տվեցին նրան
Armenian 2019
Նոյն օրը Սադուկեցիներէն ոմանք եկան Յիսուսի մօտ։ Սադուկեցիները կ՚ըսեն թէ մեռելներու յարութիւն չկայ։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Այն օրը Սադուկեցիները նորա մօտ եկան՝ որ ասում են թէ յարութիւն չկայ՝ եւ նորան հարցրին,
Armenian Eastern Bible 1994
Նոյն օրը նրան մօտեցան սադուկեցիները, որոնք ասում էին, թէ յարութիւն չկայ. հարց տուեցին նրան ու ասացին.
Armenian NEA
Նույն օրը Հիսուսին մոտեցան սադուկեցիները, որոնք ասում էին, թե հարություն չկա։ Հարց տվեցին նրան
Armenian Western NT 1994?
Նոյն օրը անոր քով եկան Սադուկեցիները, որոնք կ՚ըսեն թէ յարութիւն չկայ, ու հարցուցին անոր.