Matthew 24:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Եթէ ձեզի ըսեն թէ ‘Ահա անապատին մէջ է’, մի՛ ելլէք. եւ թէ ՝ ‘Ահա ներքին սենեակներուն մէջ է’, մի՛ հաւատաք։
Armenian 2017
Եթէ ձեզի ըսեն թէ ‘Ահա անապատին մէջ է’, մի՛ ելլէք. եւ թէ ՝ ‘Ահա ներքին սենեակներուն մէջ է’, մի՛ հաւատաք։
Armenian 2018
Արդ, եթե ձեզ ասեն՝ "Ահա անապատում է", չելնեք, "Ահա մառանում է", չհավատաք։
Armenian 2019
Հետեւաբար, եթէ ըսեն ձեզի՝ «Ահաւասիկ անապատին մէջ է ան», հոն մի՛ երթաք. եւ կամ եթէ ըսեն՝ «Մառանին մէջ է», մի՛ հաւատաք։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Արդ եթէ ասեն ձեզ. Ահա անապատումն է, դուրս չգնաք. Ահա ներսի սենեակումն է. չհաւատաք։
Armenian Eastern Bible 1994
Ապա եթէ ձեզ ասեն՝ ահա՛ անապատի մէջ է, չելնէք, կամ թէ՝ ահա՛ մառանում է, չհաւատաք.
Armenian NEA
Ուրեմն եթե ձեզ ասեն՝ “Ահա անապատում է”, չելնեք, կամ թե՝ “Ահա՛ մառանում է”, չհավատաք.
Armenian Western NT 1994?
Ուրեմն եթէ ըսեն ձեզի. “Ահա՛ անապատին մէջ է”, մի՛ երթաք. կամ. “Ահա՛ ներքին սենեակներուն մէջ է”, մի՛ հաւատաք: