Matthew 24:51 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Եւ զանիկա մէջտեղէն պիտի կտրէ ու անոր բաժինը կեղծաւորներուն հետ պիտի դնէ։ Հոն պիտի ըլլայ լալ ու ակռաներ կրճտել»։
Armenian 2017
եւ զանիկա մէջտեղէն պիտի կտրէ ու անոր բաժինը կեղծաւորներուն հետ պիտի դնէ։ Հոն պիտի ըլլայ լալ ու ակռաներ կրճտել»։
Armenian 2018
Եվ նրան մեջտեղից կկտրի ու նրա բաժինը կեղծավորների հետ կդնի։ Այնտեղ կլինի լաց և ատամների կրճտոց»։
Armenian 2019
եւ այն ատեն զայն խստութեամբ պիտի պատժէ, կեղծաւորներուն կարգին դասելով։ Հոն պիտի լայ եւ ակռաները կրճտէ։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ նորան միջիցը կկտրէ, եւ նորա բաժինը կեղծաւորների հետ կդնէ. այնտեղ կլինի լացը եւ ատամների կրճտելը։
Armenian Eastern Bible 1994
նրան կը սպանի եւ կեղծաւորների վախճանին կ՚արժանացնի. այնտեղ կը լինի լաց ու ատամների կրճտում»:
Armenian NEA
և նրան մեջտեղից կկտրի և նրա բաժինը կեղծավորների հետ կդնի. այնտեղ լաց կլինի և ատամների կրճտոց»։
Armenian Western NT 1994?
ու երկուքի պիտի կտրէ զայն եւ պիտի դնէ անոր բաժինը կեղծաւորներուն հետ. հոն պիտի ըլլայ լաց ու ակռաներու կրճտում »: