Matthew 26:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Անոր աշակերտները տեսնելով՝ բարկացան ու ըսին. «Ինչո՞ւ այս կորուստը,
Armenian 2017
Անոր աշակերտները տեսնելով՝ բարկացան ու ըսին. «Ինչո՞ւ այս կորուստը,
Armenian 2018
Աշակերտները, այդ տեսնելով, բարկացան ու ասացին. «Ինչի՞ համար էր յուղի այդ վատնումը։
Armenian 2019
Երբ աշակերտները ասիկա տեսան, բարկացան եւ ըսին. – Ինչո՞ւ այդպէս վատնել անուշահոտը.
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Նորա աշակերտներն էլ տեսնելով նեղացան եւ ասեցին. Ի՞նչու եղաւ այդ կորուստը.
Armenian Eastern Bible 1994
Երբ աշակերտներն այս տեսան, բարկացան ու ասացին. «Ինչի՞ համար է անուշահոտ իւղի այդ վատնումը,
Armenian NEA
Երբ աշակերտները տեսան, բարկացան և ասացին. «Ինչի՞ համար էր այդ յուղի վատնումը,
Armenian Western NT 1994?
Անոր աշակերտները տեսնելով՝ ընդվզեցան եւ ըսին. «Ինչո՞ւ այս վատնումը.