Matthew 4:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Անոնք ալ շուտ մը նաւն ու հայրերնին թողուցին ու անոր ետեւէն գացին։
Armenian 2017
անոնք ալ շուտ մը նաւն ու հայրերնին թողուցին ու անոր ետեւէն գացին։
Armenian 2018
Նրանք, իսկույն թողնելով նավն ու իրենց հորը, գնացին նրա հետևից։
Armenian 2019
Անոնք անմիջապէս ձգեցին նաւակն ու իրենց հայրը եւ հետեւեցան Յիսուսի։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Նորանք էլ շուտով նաւը եւ իրանց հօրը թողած, նորա ետեւից գնացին։
Armenian Eastern Bible 1994
Նրանք իսկոյն թողնելով նաւակը եւ իրենց հօրը՝ գնացին նրա յետեւից:
Armenian NEA
Նրանք, իսկույն թողնելով նավակն ու իրենց հորը, գնացին նրա հետևից։
Armenian Western NT 1994?
անոնք ալ իսկոյն թողուցին նաւն ու իրենց հայրը, եւ հետեւեցան անոր: