Revelation 11:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Եւ եթէ մէկը ուզէ անոնց վնասել, անոնց բերաններէն կրակ պիտի ելլէ ու իրենց թշնամիները ուտէ։ Եթէ մէկը ուզէ անոնց վնասել, պիտի սպաննուի։
Armenian 2017
Եւ եթէ մէկը ուզէ անոնց վնասել, անոնց բերաններէն կրակ պիտի ելլէ ու իրենց թշնամիները ուտէ։ Եթէ մէկը ուզէ անոնց վնասել, պիտի սպաննուի։
Armenian 2018
Եթե մեկը կամենա նրանց վնասել, նրանց բերանից կրակ կելնի ու նրանց թշնամիներին կլափի։ Եվ եթե մեկը կամենա նրանց վնասել, այսպես պիտի սպանվի։
Armenian 2019
Եթէ ոեւէ մէկը ուզէ անոնց վնասել, կրակ պիտի ելլէ անոնց բերանէն ու ոչնչացնէ իրենց թշնամիները. եւ այսպէս պիտի սպաննուին բոլոր անոնք՝ որոնք կ՚ուզեն վնաս հասցնել անոնց։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ եթէ մէկը կամենայ նորանց վնասել, կրակ է դուրս գալիս նորանց բերանիցը եւ լափում է նորանց թշնամիներին. եւ եթէ մէկը կամենայ վնասել նորանց՝ այսպէս պիտի սատակէ։
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ ովքեր ուզենան նրանց վնասել, կրակ պիտի ելնի նրանց բերանից եւ պիտի լափի իրենց թշնամիներին: Եւ ովքեր ուզենան նրանց
Armenian NEA
Եվ ովքեր ուզենան նրանց վնասել, կրակ պիտի ելնի երկու վկաների բերանից և պիտի լափի նրանց թշնամիներին։ Եվ նրանց վնասել կամեցողներն այսպես պիտի կործանվեն։
Armenian Western NT 1994?
Եթէ մէկը ուզէ վնասել անոնց, կրակ պիտի ելլէ անոնց բերանէն եւ պիտի լափէ իրենց թշնամիները. եթէ մէկը ուզէ վնասել անոնց, պէտք է որ ա՛յսպէս մեռցուի: