Revelation 20:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Երկնքէն Աստուծմէ կրակ իջաւ ու սպառեց զանոնք, իսկ Բանսարկուն, որ զանոնք մոլորեցուց, ձգուեցաւ կրակի ու ծծումբի լիճին մէջ, ուր էին գազանը
Armenian 2017
Երկնքէն Աստուծմէ կրակ իջաւ ու սպառեց զանոնք, իսկ Բանսարկուն, որ զանոնք մոլորեցուց, ձգուեցաւ կրակի ու ծծումբի լիճին մէջ, ուր էին գազանը
Armenian 2018
Եվ պիտի բարձրանան երկրի լայնությամբ և պիտի շրջապատեն սրբերի բանակն ու սիրելի քաղաքը։ Բայց երկնքից կրակ իջավ ու լափեց նրանց,
Armenian 2019
Սակայն երկինքէն, Աստուծմէ կրակ տեղաց եւ լափեց զանոնք։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ երկնքիցը կրակ իջաւ Աստուածանից եւ լափեց նորանց. եւ Բանսարկուն որ նորանց մոլորեցնում էր գցուեցաւ կրակի եւ ծծմբի լիճը, ուր որ էին գազանը եւ սուտ մարգարէն։
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ երկնքից, Աստծու մօտից կրակ պիտի իջնի ու պիտի լափի նրանց եւ նրանց զօրագլխին՝ Սատանային, որը մոլորեցրեց նրանց. նա
Armenian NEA
Եվ երկնքից, Աստծու կողմից կրակ պիտի իջնի ու լափի նրանց, իսկ բանսարկու սատանան, որը մոլորեցրեց նրանց, պիտի գցվի հրի և ծծմբի ծովի մեջ,
Armenian Western NT 1994?
Սակայն երկինքէն՝ Աստուծմէ կրակ իջաւ ու լափեց զանոնք: