Revelation 3:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Ան որ կը յաղթէ՝ ճերմակներ պիտի հագնի ու ես անոր անունը կենաց գրքէն պիտի չաւրեմ եւ անոր անունը պիտի դաւանիմ իմ Հօրս առջեւ ու անոր հրեշտակներուն առջեւ։
Armenian 2017
Ան որ կը յաղթէ՝ ճերմակներ պիտի հագնի ու ես անոր անունը կենաց գրքէն պիտի չաւրեմ եւ անոր անունը պիտի դաւանիմ իմ Հօրս առջեւ ու անոր հրեշտակներուն առջեւ’։
Armenian 2018
Հաղթողը այսպիսի սպիտակ զգեստներ պիտի հագնի, և նրա անունը կյանքի գրքից չեմ ջնջելու. և նրա անունը պիտի հայտնեմ իմ Հոր ու նրա հրեշտակների առաջ։
Armenian 2019
Ով որ յաղթանակէ՝ այսպէս ճերմակ պիտի հագնի. եւ անոր անունը պիտի չջնջեմ կեանքի գիրքէն, եւ ես Հօրս եւ անոր հրեշտակներուն դիմաց զայն ինծի հետեւորդ պիտի դաւանիմ»։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ով որ յաղթում է, նա սպիտակ հանդերձներ կ’հագնէ. եւ նորա անունը կեանքի գրքիցը չեմ ջնջիլ. եւ կ’դաւանեմ նորա անունն իմ Հօր առաջին եւ նորա հրեշտակների առաջին։
Armenian Eastern Bible 1994
Ով յաղթի, այսպէս սպիտակ կը հագնի, եւ նրա անունը չի ջնջուի կեանքի գրքից. եւ նրա անունը պիտի խոստովանեմ իմ Հօր առաջ
Armenian NEA
Հաղթողն այսպես սպիտակ կհագնի, և նրա անունը չի ջնջվի կյանքի գրքից, և նրա անունը պիտի խոստովանեմ իմ Հոր և նրա հրեշտակների առաջ»։
Armenian Western NT 1994?
Ո՛վ որ յաղթէ՝ պիտի հագնի ճերմակ հանդերձ. ու ես պիտի չջնջեմ անոր անունը կեանքի գիրքէն, հապա պիտի դաւանիմ անոր անունը իմ Հօրս առջեւ եւ անոր հրեշտակներուն առջեւ"”: