Romans 9:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Այսինքն՝ մեզի՝ որ կանչեց, ո՛չ թէ միայն Հրեաներէն, հապա հեթանոսներէն ալ.
Armenian 2017
այսինքն՝ մեզի՝ որ կանչեց, ո՛չ թէ միայն Հրեաներէն, հապա հեթանոսներէն ալ.
Armenian 2018
նա մեզ ևս կանչեց ոչ միայն հրեաների միջից, այլև հեթանոսների,
Armenian 2019
Այս վերջինները մենք ենք, որ Աստուած կանչեց ո՛չ միայն Հրեաներէն, այլ նաեւ բոլոր ազգերէն,
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Որ մեզ էլ կանչեց, ոչ թէ միայն Հրէաներից, այլ հեթանոսներից էլ.
Armenian Eastern Bible 1994
եւ որոնց՝ մեզ, կանչեց ոչ միայն հրեաների միջից, այլ նաեւ՝ հեթանոսների...
Armenian NEA
Սրանք մենք ենք, որ Աստված կանչեց ոչ միայն հրեաների միջից, այլ նաև հեթանոսների,
Armenian Western NT 1994?
այսինքն՝ մեզի, որ կանչեց ո՛չ միայն Հրեաներէն, այլ նաեւ հեթանոսներէն,