Romans 9:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Այն տեղ՝ ուր անոնց ըսուեցաւ թէ՝ ‘Դուք իմ ժողովուրդս չէք’, հոն անոնք Կենդանի Աստուծոյ որդիները պիտի կոչուին.
Armenian 2017
Այն տեղ՝ ուր անոնց ըսուեցաւ թէ՝ ‘Դուք իմ ժողովուրդս չէք’, հոն անոնք ‘Կենդանի Աստուծոյ որդիները’ պիտի կոչուին.»
Armenian 2018
Եվ այնպես կլինի, որ այնտեղ, որտեղ նրանց ասվեց՝ "Դուք իմ ժողովուրդը չեք", այնտեղ նրանք կենդանի Աստծու որդիներ կկոչվեն »։
Armenian 2019
Եւ ճիշդ այնտեղ ուր իրենց ըսի՝ “Դուք իմ ժողովուրդս չէք”, այնտեղ անոնք կենդանի Աստուծոյ որդիները պիտի կոչուին»։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ կ’լինի որ այնտեղ որ ասուեցաւ նորանց՝ թէ դուք իմ ժողովուրդ չէք, այնտեղ նորանք կենդանի Աստուծոյ որդիք կ’կոչուին։
Armenian Eastern Bible 1994
Եսային աղաղակում է Իսրայէլի մասին, թէ՝
Armenian NEA
Եվ այնպես կլինի, որ այնտեղ, որտեղ նրանք կոչվեցին “Ոչ իմ ժողովուրդ”, նույն տեղում նրանք կենդանի Աստծու որդիներ պիտի կոչվեն »։
Armenian Western NT 1994?
Եւ այն տեղը՝ ուր անոնց ըսուած էր. “Դուք իմ ժողովուրդս չէք”, հոն անոնք պիտի կոչուին “ապրող Աստուծոյ որդիները”: