Romans 9:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Քանզի Տէրը համառօտ եւ կտրուկ կ’ընէ արդարութեամբ. վասն զի Տէրը կարճ բան մը պիտի ընէ երկրի վրայ»։
Armenian 2017
Քանզի Տէրը համառօտ եւ կտրուկ կ’ընէ արդարութեամբ. վասն զի Տէրը կարճ բան մը պիտի ընէ երկրի վրայ»։
Armenian 2018
որովհետև Տերն անհապաղ և վճռական մի բան է անելու երկրի վրա» ։
Armenian 2019
Որովհետեւ Տէրը արդարութեամբ եւ ամբողջապէս կը կատարէ իր խոստումը, եւ անյապաղ պիտի կատարէ իր խոստումը երկրի վրայ»։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Որովհետեւ մի կարճ եւ համառօտ բան կ’անէ Տէրը արդարութեամբ. Տէրը մի կարճ բան կ’անէ երկրի վերայ։
Armenian Eastern Bible 1994
Իսկ արդ, ի՞նչ ասենք. այն, որ հեթանոսները, որոնք արդարութեան յետեւից չէին գնում, հասան արդարութեան. այն արդարութեան,
Armenian NEA
որովհետև անհապաղ և կտրուկ մի խոստում է կատարվելու արդարությամբ. այդ խոստումը Տերն է անհապաղ կատարելու երկրի վրա» ։
Armenian Western NT 1994?
Քանի որ ան պիտի կատարէ իր խօսքը, կտրուկ կերպով եւ արդարութեամբ. Տէրը կտրուկ կերպով պիտի իրագործէ իր խօսքը երկրի վրայ»: