Romans 9:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Եւ ոչ թէ Աբրահամին սերունդ ըլլալնուն համար ամէնքը որդիներ են. այլ ‘Իսահակով քեզի սերունդ պիտի կոչուի’։
Armenian 2017
եւ ոչ թէ Աբրահամին սերունդ ըլլալնուն համար ամէնքը որդիներ են. այլ «Իսահակով քեզի սերունդ պիտի կոչուի»։
Armenian 2018
և ոչ բոլորը, ովքեր Աբրահամի սերնդից են, նրա որդիներ են. այլ «Իսահակով քեզ համար սերունդ պիտի կոչվի» ։
Armenian 2019
եւ Աբրահամէն սերած ամէն զաւակ Աստուծոյ որդի չէ. այլ, ինչպէս խոստումն ալ կ՚ըսէր, «Իսահակէն ծնածներն են որ քու սերունդդ պիտի կոչուին»։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ ոչ թէ նորանք որովհետեւ Աբրահամի սերունդ են, ամենքը որդիք են. այլ Իսահակով քեզ համար սերունդ պիտի կոչուի։
Armenian Eastern Bible 1994
Ոչ էլ բոլորը, որ Աբրահամի սերնդից են, որդիներ են. այլ՝ «Իսահակի անունո՛վ քո սերունդը պիտի կոչուի»,
Armenian NEA
և ոչ բոլորը, որ Աբրահամի սերնդից են, նրա որդիներն են, այլ «Իսահակով ես սերունդդ շարունակելու» ։
Armenian Western NT 1994?
ո՛չ ալ բոլորը զաւակներ են՝ քանի որ Աբրահամի զարմն են. հապա ըսուեցաւ. «Իսահակի՛ անունով պիտի կոչուի քու զարմդ»: