1 Chronicles 14:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu majulah ia ke Baal-Perasim, dan Daud memukul mereka kalah di sana. Berkatalah Daud: "Allah telah menerobos musuhku dengan perantaraanku seperti air menerobos." Sebab itu orang menamakan tempat itu Baal-Perasim.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka Daud dan pasukannya menyerang orang-orang Filistin itu di Baal-Perasim dan mengalahkan mereka. Berkatalah Daud, "Allah telah memakai aku untuk mendobrak pertahanan musuh seperti banjir merobohkan segalanya dalam seketika." Itu sebabnya tempat itu disebut Baal-Perasim.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka berjalanlah mereka itu ke Baal-Perazim, lalu dialahkan Daud akan mereka itu di sana, maka kata Daud: Bahwa Allah sudah memecahkan musuhku kepada tanganku seperti suatu pecahan air, maka sebab itu dinamainya akan tempat itu Baal-Perazim.
Indonesian VMD 2005
Berangkatlah Daud bersama para pasukannya ke Baal-Perasim dan mengalahkan orang Filistin di tempat itu. Daud mengatakan, “Air telah tumpah dari bendungan yang pecah, demikian juga Allah telah menerobos musuh-musuhku. Allah telah melakukan hal itu melalui aku.” Itulah sebabnya, tempat itu dinamai Baal-Perasim.