1 Chronicles 18:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Juga barang-barang ini dikhususkan raja Daud bagi TUHAN, bersama-sama perak dan emas yang diangkutnya dari segala bangsa, yakni dari orang Edom, dari orang Moab, dari bani Amon, dari orang Filistin dan dari orang Amalek.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Raja Daud mempersembahkan semua hadiah itu kepada TUHAN untuk dipergunakan dalam upacara ibadat. Demikian juga dilakukannya dengan barang-barang emas dan perak yang telah dirampasnya dari Hadadezer dan bangsa-bangsa yang dikalahkannya, yaitu bangsa Edom, Moab, Amon, Filistin dan Amalek.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sekalian inipun disucikan oleh baginda raja Daud bagi Tuhan serta dengan segala emas perak yang telah dibawa baginda sertanya dari pada segala orang kafir itu, yaitu dari pada orang Edom dan dari pada orang Moab dan dari pada bani Ammon dan dari pada orang Filistin dan dari pada orang Amalek.
Indonesian VMD 2005
Daud menguduskan barang-barang itu bagi TUHAN sama halnya seperti yang dilakukannya atas barang-barang perak dan emas yang dirampasnya dari Edom, Moab, orang Amon, orang Filistin, dan orang Amalek.