1 Chronicles 19:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu berkatalah Daud: "Aku akan menunjukkan persahabatan kepada Hanun bin Nahas, sebab ayahnya telah menunjukkan persahabatan kepadaku." Sebab itu Daud mengirim utusan untuk menyampaikan pesan turut berdukacita kepadanya karena kematian ayahnya. Tetapi ketika pegawai-pegawai Daud sampai ke negeri bani Amon itu, kepada Hanun, untuk menyampaikan pesan turut berdukacita kepadanya,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu berkatalah Raja Daud, "Nahas adalah sahabatku yang setia, jadi aku harus begitu juga terhadap Hanun, anaknya." Karena itu Daud mengirim utusan ke negeri Amon untuk menghibur dia atas kematian ayahnya. Ketika mereka tiba di Amon,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka titah Daud: Bahwa aku hendak berbuat baik akan Hanun bin Nahas itu, karena ayahnyapun sudah berbuat baik akan daku. Maka sebab itu disuruhkan Daud beberapa utusan pergi menghiburkan dia dari pada ayahnya. Setelah sampai hamba Daud itu kepada bani Ammon serta datang menghadap Hanun hendak menghiburkan baginda,
Indonesian VMD 2005
Kemudian berkatalah Daud, “Nahas baik terhadap aku, jadi aku akan menunjukkan kebaikanku kepada Hanun anak Nahas.” Jadi, Daud mengirim utusannya menemui Hanun dan menyatakan turut berduka cita atas kematian ayahnya. Utusan-utusan Daud pergi ke negeri Amon menghibur Hanun.