1 Chronicles 20:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Penduduk kota itu diangkutnya dan dipaksanya bekerja dengan gergaji, penggerek besi dan kapak. Demikianlah juga diperlakukan Daud segala kota bani Amon. Sesudah itu pulanglah Daud dengan seluruh tentara ke Yerusalem.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian Daud mengangkut penduduk kota Raba itu dan memaksa mereka bekerja dengan memakai gergaji, cangkul dan kapak. Hal itu dilakukannya juga terhadap kota-kota Amon yang lain. Sesudah itu Daud dan seluruh tentaranya kembali ke Yerusalem.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka segala orang yang di dalam negeri itu dibawanya keluar, ditiarapkannya di bawah gergaji dan gulung besi dan kapak, maka begitu perbuatan Daud akan segala negeri bani Ammon. Kemudian dari pada itu kembalilah Daud serta dengan segala rakyatnya ke Yeruzalem.
Indonesian VMD 2005
Ia juga membawa penduduk kota Raba dan memaksa mereka bekerja dengan mempergunakan gergaji, beliung, dan kapak. Semua kota Amon lainnya diperlakukan sama oleh Daud. Kemudian kembalilah Daud bersama semua tentara ke Yerusalem.