1 Corinthians 1:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan apa yang tidak terpandang dan yang hina bagi dunia, dipilih Allah, bahkan apa yang tidak berarti, dipilih Allah untuk meniadakan apa yang berarti,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dia memilih orang-orang yang dianggap tidak penting dan diremehkan oleh dunia, bahkan orang-orang yang dipandang tidak ada, untuk menyatakan kepada dunia, hal-hal yang benar-benar penting,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan Allah telah memilih apa yang dianggap dunia rendah, apa yang dunia benci dan dianggap tidak berarti. Allah memilih semuanya untuk menghancurkan apa yang dianggap penting oleh dunia ini.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Allah memilih yang dianggap rendah, hina, dan malah yang dianggap tidak berarti oleh dunia ini, supaya Allah menghancurkan yang dianggap penting oleh dunia.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia memilih yang dianggap rendah, hina dan tidak berarti, supaya Ia melenyapkan apa yang dianggap penting oleh manusia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Bahkan kita dan keyakinan kita dianggap tidak penting, dihina, dan sama sekali tidak ada artinya di mata manusia di dunia ini. Biarpun begitu, sebenarnya Allah memilih kita dan memakai keyakinan kita itu untuk menghapuskan hal-hal yang dianggap penting oleh orang-orang yang pandai dan berkedudukan tinggi!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ia telah memilih apa yang dicerca oleh dunia, yang dianggap sama sekali tidak berarti dan menggunakannya untuk merendahkan orang yang oleh dunia dianggap agung,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Allah memilih yang dianggap rendah, hina, dan malah yang dianggap tidak berarti oleh dunia ini, supaya Allah menghancurkan yang dianggap penting oleh dunia.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
dan apa yang tidak terpandang dan yang hina bagi dunia, dipilih Allah, bahkan apa yang tidak berarti, dipilih Allah untuk meniadakan apa yang berarti,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
dan yang rendah di dalam dunia ini dan yang hina dipilih Allah, bahkan, hal yang tiada berharga apa pun, supaya Ia mempertiadakan hal yang berharga,
Indonesian VMD 2005
Dan Dia memilih yang dianggap tidak penting dan yang hina bagi dunia. Ia memilihnya untuk membinasakan yang dianggap penting oleh dunia.