1 Corinthians 15:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sadarlah kembali sebaik-baiknya dan jangan berbuat dosa lagi! Ada di antara kamu yang tidak mengenal Allah. Hal ini kukatakan, supaya kamu merasa malu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sadarlah, dan berhentilah berbuat dosa! Beberapa di antara kalian bahkan tidak mengenal Allah. Saya katakan ini kepada kalian agar kalian merasa malu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kembalilah kepada cara berpikir yang sehat dan berhentilah berbuat dosa. Sebagian di antaramu tidak mengenal Allah. Aku mengatakan ini supaya kamu malu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sadarlah sekarang, dan jangan lagi berbuat dosa. Sepantasnya kalian harus malu, bahwa di antaramu ada yang belum mengenal Allah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sadarlah sekarang dan janganlah berbuat dosa lagi. Seharusnya kalian malu, karena di antara kalian masih ada yang belum mengenal Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jadi sekarang, sadarilah benar-benar! Jangan berbuat dosa lagi! Seharusnya kalian malu, karena sudah jelas bahwa di antara kalian ada beberapa orang yang tidak mengenal Allah.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sadarlah dan jangan terus berbuat dosa. Saudara sepatutnya merasa malu, karena beberapa orang di antara Saudara sama sekali belum mengenal Allah.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sadarlah sekarang, dan jangan lagi berbuat dosa. Sepantasnya kalian harus malu, bahwa di antaramu ada yang belum mengenal Allah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sadarlah kembali sebaik-baiknya dan jangan berbuat dosa lagi! Ada di antara kamu yang tidak mengenal Allah. Hal ini kukatakan, supaya kamu merasa malu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hendaklah kamu sadar dengan sepatutnya dan jangan berbuat dosa; karena ada beberapa orang yang tiada mengenal Allah. Aku mengatakan ini, supaya kamu berasa malu.
Indonesian VMD 2005
Kembalilah kepada jalan pikiranmu yang benar dan berhentilah berbuat dosa. Beberapa orang di antara kamu tidak mengenal Allah. Aku mengatakan hal itu untuk mempermalukan kamu.