1 Corinthians 2:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan karena kami menafsirkan hal-hal rohani kepada mereka yang mempunyai Roh, kami berkata-kata tentang karunia-karunia Allah dengan perkataan yang bukan diajarkan kepada kami oleh hikmat manusia, tetapi oleh Roh.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Inilah yang kami ajarkan — tidak menggunakan kata-kata yang diajarkan oleh hikmat manusia, tetapi dengan ajaran yang diajarkan oleh Roh Allah. Kami menjelaskan ajaran-ajaran rohani dengan memakai istilah rohani.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ketika kami membicarakan hal-hal ini, kami tidak menggunakan kata-kata yang diajarkan oleh orang bijak, tetapi oleh Roh Allah. Kami memakai pikiran Roh untuk menjelaskan kebenaran rohani.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab itu, bila kami menjelaskan hal-hal mengenai Allah kepada orang-orang yang mempunyai Roh Allah, kami tidak mengemukakannya menurut kebijaksanaan manusia, melainkan menurut ajaran Roh Allah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Jadi, untuk memberitahu hal-hal rohani kepada orang-orang yang sudah mempunyai Roh Allah, kami memakai ajaran dari Roh Allah, bukan ajaran manusia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Waktu kami mengajarkan hal-hal rohani tersebut, kami tidak menyampaikannya dengan kata-kata menurut ilmu duniawi, tetapi kata-kata yang diberikan oleh Roh Kudus kepada kami. Dengan demikian, kata-kata hikmat dari Roh Kudus dipakai untuk menjelaskan hal-hal rohani.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dalam memberitahukan karunia-karunia ini kepada Saudara, kami menggunakan kata-kata yang disampaikan kepada kami oleh Roh Kudus, bukan kata-kata pilihan manusia. Jadi, kami menggunakan kata-kata Roh Kudus untuk menjelaskan kenyataan-kenyataan Roh Kudus.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab itu, bila kami menjelaskan hal-hal mengenai Allah kepada orang-orang yang mempunyai Roh Allah, kami tidak mengemukakannya menurut kebijaksanaan manusia, melainkan menurut ajaran Roh Allah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena kami menafsirkan hal-hal rohani kepada mereka yang rohani, kami berkata-kata tentang karunia-karunia Allah dengan perkataan yang bukan diajarkan kepada kami oleh hikmat manusia, tetapi oleh Roh.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka barang yang kami katakan itu pun bukannya dengan pengajaran manusia, melainkan dengan pengajaran Roh, sambil membandingkan barang rohani dengan rohani.
Indonesian VMD 2005
Jika kami membicarakan itu, kami tidak menggunakan kata-kata yang diajarkan oleh hikmat manusia. Kami menggunakan kata-kata rohani menjelaskan yang rohani.