1 Corinthians 3:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Baik yang menanam maupun yang menyiram adalah sama; dan masing-masing akan menerima upahnya sesuai dengan pekerjaannya sendiri.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka yang menanam dan menyiram memiliki tujuan yang sama, dan mereka akan mendapatkan upah mereka sesuai dengan pekerjaan mereka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Orang yang menanam ataupun yang menyiram mempunyai tujuan yang sama. Dan masing-masing akan mendapat upah sesuai dengan tugasnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
keduanya adalah sederajat. Masing-masing akan menerima upah menurut jerih payahnya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Orang yang menanam dan menyiram sama derajatnya. Masing-masing akan mendapat upah sesuai dengan hasil pekerjaannya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jadi, pelayan yang menanam maupun yang menyiram mempunyai tujuan dan kedudukan yang sama. Dan setiap pelayan akan mendapat upah sesuai kerja kerasnya masing-masing.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Apolos dan saya bekerja sama untuk satu tujuan, namun kami akan mendapat upah menurut jerih payah kami masing-masing.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
keduanya adalah sederajat. Masing-masing akan menerima upah menurut jerih payahnya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Baik yang menanam maupun yang menyiram adalah sama; dan masing-masing akan menerima upahnya sesuai dengan pekerjaannya sendiri.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka yang menanam dan yang menyiram itu menjadi sama, tetapi masing-masing akan memperoleh pahalanya sendiri, sekadar pekerjaannya sendiri.
Indonesian VMD 2005
Orang yang menanam dan menyiram mempunyai tujuan yang sama. Dan setiap orang akan mendapat upah sesuai dengan pekerjaannya.