1 Corinthians 5:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab aku, sekalipun secara badani tidak hadir, tetapi secara rohani hadir, aku--sama seperti aku hadir--telah menjatuhkan hukuman atas dia, yang telah melakukan hal yang semacam itu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sekalipun saya tidak secara jasmani ada bersama dengan kalian, saya ada bersama kalian secara rohani, dan seperti seakan-akan saya bersama kalian, saya sudah menghakimi orang yang melakukan hal itu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Meskipun secara pribadi aku tidak ada bersamamu, tetapi secara roh aku ada bersamamu. Dan aku sudah menghukum orang yang berdosa ini. Aku menghukum dia sama seperti jika aku berada di sana.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Secara lahir saya jauh dari kalian, tetapi secara batin saya berada di tengah-tengah kalian. Jadi, saya mau bertindak seolah-olah saya berada di antaramu, "Atas nama Tuhan Yesus Kristus, saya nyatakan bahwa orang yang sudah melakukan perbuatan yang sebegitu kotor, harus dihukum!" Kalau kalian berkumpul anggaplah bahwa saya hadir di antaramu, dan dengan kuasa Tuhan kita Yesus,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Secara lahiriah saya memang jauh dari kalian, namun secara batiniah saya berada di tengah kalian. Jadi, seandainya saya berada di tengah kalian, di dalam nama Tuhan Yesus, saya menyatakan bahwa orang yang sudah melakukan perbuatan seperti itu harus dihukum! Kalau kalian berkumpul, dan menganggap saya hadir di antaramu secara rohani disertai kuasa Tuhan kita Yesus,
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Biarpun secara jasmani saya tidak sedang bersama kalian, tetapi kita selalu bersama melalui persatuan rohani kita dengan Kristus. Karena itu, saya sudah menghakimi orang yang berbuat dosa itu, seolah-olah saya berada di sana.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Walaupun saya tidak berada di antara Saudara, saya telah banyak memikirkan persoalan ini, dan dalam nama Tuhan Yesus Kristus saya sudah memutuskan apa yang harus dilakukan, seolah-olah saya ada di situ. Adakanlah rapat jemaat. Kuasa Tuhan Yesus akan menyertai Saudara dalam pertemuan itu dan saya juga akan hadir di situ dalam roh.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Secara lahir saya jauh dari kalian, tetapi secara batin saya berada di tengah-tengah kalian. Jadi, saya mau bertindak seolah-olah saya berada di antaramu, “Atas nama Tuhan Yesus Kristus, saya nyatakan bahwa orang yang sudah melakukan perbuatan yang sebegitu kotor, harus dihukum!” Kalau kalian berkumpul anggaplah bahwa saya hadir di antaramu, dan dengan kuasa Tuhan kita Yesus,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab aku, sekalipun secara badani tidak hadir, tetapi secara rohani hadir, aku — sama seperti aku hadir — telah menjatuhkan hukuman atas dia, yang telah melakukan hal yang semacam itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun aku ini sungguhpun diriku tiada hadir, tetapi rohku hadir, maka sama seperti aku hadir, sudahlah sedia hukumanku atas orang yang mengerjakan sedemikian ini.
Indonesian VMD 2005
Tubuhku tidak ada bersama kamu, tetapi secara rohani aku ada bersama kamu. Dan aku telah menghakimi orang yang melakukan dosa itu. Aku telah menghukum orang yang berbuat dosa seperti itu, seolah-olah aku ada di tempat itu.