1 Corinthians 5:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bilamana kita berkumpul dalam roh, kamu bersama-sama dengan aku, dengan kuasa Yesus, Tuhan kita,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Ketika kalian berkumpul bersama dalam nama Tuhan Yesus, saya juga hadir di sana bersama dengan kalian dalam roh dan kuasa dari Tuhan kita Yesus.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Jadi, inilah yang harus kalian lakukan. Berkumpullah dalam nama Tuhan Yesus. Aku akan bersamamu dalam roh, dan kita akan mendapat kuasa Yesus, Tuhan kita.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(5:3)
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
(5:3)
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jadi secepatnya, kita segera berkumpul— yakni kalian secara jasmani dan saya hadir secara rohani— untuk bersama-sama menyerahkan orang itu kepada Satanas dalam nama Tuhan Yesus Kristus dan dengan kuasa-Nya. Kita berharap agar melalui serangan si iblis, nalurinya yang berdosa dihancurkan supaya jiwanya selamat pada hari kedatangan Tuhan Yesus.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Bilamana kamu berkumpul dan aku hadir secara rohani, dengan kuasa Yesus, Tuhan kita,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dengan nama Tuhan kita Yesus, baiklah kamu bersama-sama rohku dengan kuasa Tuhan kita Yesus,
Indonesian VMD 2005
Berhimpunlah dalam nama Tuhan kita Yesus. Aku akan bersama kamu secara rohani, dan kuasa Yesus, Tuhan kita akan menyertaimu,