1 Corinthians 7:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sekarang tentang para gadis. Untuk mereka aku tidak mendapat perintah dari Tuhan. Tetapi aku memberikan pendapatku sebagai seorang yang dapat dipercayai karena rahmat yang diterimanya dari Allah.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sekarang tentang “orang-orang yang tidak menikah,” Saya tidak memiliki perintah khusus dari Tuhan, tetapi izinkanlah saya memberikan pendapat saya sebagai seorang yang karena anugerah Allah, dianggap sebagai seorang yang dapat dipercayai.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Inilah jawabanku tentang orang yang tidak pernah menikah. Aku tidak mendapat perintah dari Tuhan tentang hal ini, tetapi aku menyampaikan pendapatku dan sebagai orang yang mendapat rahmat Tuhan, aku bisa dipercaya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sekarang mengenai orang-orang yang belum kawin. Mengenai hal itu, saya tidak menerima perintah apa-apa dari Tuhan. Namun sebagai orang yang karena rahmat Tuhan patut dipercayai, saya mau memberikan nasihat saya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Nasihat mengenai orang-orang yang belum menikah dan janda-janda] Sekarang tentang orang-orang yang belum menikah. Saya memang tidak menerima perintah khusus dari Tuhan tentang mereka. Namun saya akan menasihatimu, karena Tuhan yang murah hati memberikan kebijaksanaan kepada saya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sekarang saya menulis untuk saudara-saudari yang belum menikah. Nasihat ini bukan perintah dari Tuhan Yesus, tetapi sebagai orang yang sudah cukup lama dipimpin-Nya dengan kemurahan hati-Nya, saya membagikan pendapat ini:
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sekarang saya akan mencoba menjawab pertanyaan yang lain. Bagaimana halnya dengan gadis yang belum menikah? Apakah mereka dibolehkan menikah? Untuk menjawab pertanyaan ini tidak ada perintah Tuhan yang khusus bagi mereka. Tetapi karena rahmat-Nya, Tuhan telah memberikan kepada saya kebijaksanaan yang dapat dipercaya, dan dengan senang hati saya sampaikan pendapat saya kepada Saudara.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sekarang mengenai orang-orang yang belum kawin. Mengenai hal itu, saya tidak menerima perintah apa-apa dari Tuhan. Namun sebagai orang yang karena rahmat Tuhan patut dipercayai, saya mau memberikan nasihat saya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sekarang tentang orang-orang yang belum kawin. Untuk mereka aku tidak mendapat perintah dari Tuhan. Tetapi aku memberikan pendapatku sebagai seorang yang dapat dipercayai karena rahmat Allah.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tentang hal perawan, tiada padaku firman Tuhan, tetapi aku memberi ikhtiar seperti orang kepercayaan oleh karena rahmat Tuhan.
Indonesian VMD 2005
[Pertanyaan tentang Pernikahan] Sekarang aku menulis tentang orang yang tidak menikah. Aku tidak mendapat perintah dari Tuhan tentang hal ini, tetapi aku menyampaikan pendapatku. Dan aku dapat dipercaya sebab Tuhan sudah menunjukkan rahmat kepadaku.